La forma progressiva in italiano di Michele Biasetti

La forme progressive en italien


    La modalité la plus simple et plus directe pour exprimer la forme progressive est celle d'utiliser stare dans une construction périphrastique obtenue avec le verbe principal.
    On étudiera ici deux expressions [F1]caractéristiques de l'emploi du verbe « stare » qu'on emploi de façon habituelle pour signifier l'aspect imperfectif d'une action. Il s'agit "stare + gerundio" et "stare per + infinitif", les expression qui servent pour exprimer la forme progressive [E1] et qu'on utilise bien plus fréquemment que le autre possibilités tels l'emploi le gérondif tout seul ou de l'indicatif ayant une connotation progressive au niveau sémantique

1. Pour exprimer la forme progressive « être sur le point de » on emploie « stare per » suivi d'un infinitif.

Même si « stare per » reste la façon la plus usuelle d'exprimer une action imminente, on peut également employer deux autres façons. C'est le cas de « essere in procinto di ». Exemple : sono in procinto di partire (Ils sont sur le point de partir). On peut également utiliser « essere sul punto di » qui bien qu'il soit semblable au français, demeure assez peu utilisé. Exemple : Eri sul punto di andartene (tu étais sur le point de t'en aller).

2. Pour exprimer la forme progressive « être en train de » on emploie « stare» suivi d'un gerondif.

Stare suivi du gérondif a une toute autre signification puisqu'il sert à désigner une action en train de se dérouler, dans le passée (pour cela on conjugue stare à l'imparfait = stavo, stavi, etc) ou dans le présent (on conjugue stare au présent = sto, stai, etc).

   2/11   

Approfondimenti/commenti:

    Nessuna voce inserita

Inserisci approfondimento/commento

Indice percorso Edita
Edurete.org Roberto Trinchero